- ...и с тех пор прекрасная принцесса Надим больше никогда не рвала хурмы со Священного древа.
- Замечательная история, Али, я непременно поведаю ее своей несносной сестре. Впрочем, у тебя все истории - словно самоцветы в ожерелье, прекрасные и многогранные... Я бы слушал их бесконечно, но, увы, настало время нам с тобой прощаться. Рассвет уже так близко, что даже иноземные птицы в моем саду не успеют начать свою трель прежде, чем первые лучи Солнца покажутся над горизонтом.
- Вы, несомненно, правы, мой Повелитель, но Ваши дивные птицы знают себе цену и не будут гнаться за Солнцем. Куда до них Вашему покорному рабу? Пока еще ночь укрывает дворец своей шалью, позвольте мне поведать Вам еще одну историю, а распрощаться мы сможем и на рассвете.
- Ты мудр не по годам, мой Али. И речи твои неизменно услаждают мой слух. Мне будет недоставать наших ночей вместе. Что ж, если успеешь закончить до восхода - начинай, я весь внимание.
- Слушаюсь и повинуюсь, мой Повелитель.

Эта история пришла к нам из далеких западных земель, из-за серебристых барханов Великой пустыни. Оттуда, где могучее и прекрасное Солнце прожигает пески до самых недр земли. Из тех краев, куда чаще чем на восток ходят караваны слабых и бледных людей, трусливо прячущих светлые головы под пологом лесов. Там плотоядные гули скрываются среди людей, джинн может оказаться в обычной ржавой лампе, а огненные демоны появляются на улицах города, чтобы хоть немного развеять свою многовековую скуку.
В этом дивном краю, полном тайн и загадок, существовали бок о бок в мире и согласии два богатых королевства - Шамар и Альрам. Еще до того, как Солнце выбелило весь песок в пустыне, между двумя этими королевствами был заключен договор - основа царившего между ними мира. По договору одна из принцесс Альрама, чьи девы во все века славились своей статью и красой, неизменно становилась женой наследника шамарского престола. С годами эта традиция превратилась в священный ритуал, ритуал же - в правило, которое стало залогом мира между Шамаром и Альрамом.
Но история наша вовсе не о традициях королевств западных пустынь и не о мире между ними, так что слушайте дальше, мой Повелитель.
В то время, о котором идет речь, Альрам оказался на гране бедствия. К тому моменту, когда первому сыну шамарского султана уже исполнилось 4 года, супруга и многочисленные наложницы альрамского султана принесли ему только сыновей. И вот, когда повелитель потерял всякую надежду, Солнце вняло его мольбам: жена, наконец, подарила ему первую и единственную дочь.
Принцесса росла, словно хрупкий цветок под стеклянным куполом - во всей истории Альрама ни одну дочь султана так не холили и так не берегли, как Майрам. Ее растили с любовью, чтобы потом передать в чужие руки в качестве залога дальнейшего мира и процветания.
Шли годы, принцесса хорошела на глазах, но наследницу никому не показывали, заточив ее красоту за неприступными стенами дворца...

- И что же ее скрывали ото всех, Али? Даже от жениха?
- Да, мой Повелитель, даже от жениха. Послам Шамара отказали выдать миниатюру с ее портретом. Пришлось им поверить султану на слово и вернуться домой ни с чем.
- Глупость какая! Я бы не поверил.
- О, для уверенности были все основания, мой Повелитель, ведь мать принцессы слыла первой красавицей Альрама. Ее лик был подобен Солнцу в зените, такой же белый и сияющий, волосы - жидкому серебру, а стан был строен и гибок как стебель цветка. Но слушайте же дальше, наша история только начинается...

Нареченный Майрам, Первый принц Шамара, не был впечатлен пустыми заверениями послов в том, какое сокровище для него приготовили в Альраме. Принца больше занимали науки и приличествующие его положению занятия, нежели мысли о женитьбе на пусть и прекрасной, но чужестранке. Своего двадцатилетия он ждал скорее с сожалением, нежели с предвкушением - ведь именно в этот год ему было суждено жениться на альрамской принцессе и взойти на трон.
Однако смертные предполагают, а Солнце, как известно, располагает. В самый ответственный момент случилось непоправимое. Когда свадебный караван уже был готов отправиться из Альрама в Шамар, унося принцессу прочь от дома и в объятья жениха, под покровом ночи во дворец Альрама проник убийца. Он был ловок, проворен и хладнокровен. Убийца забрал жизнь юной принцессы, лишив целое королевство надежды на продление мирных отношений с могучим соседом.
Но мудрый султан не позволил себе погрузиться в бездну печали. Он не прекратил приготовления к свадьбе, глубоко в сердце схоронив печаль об утерянной дочери, скрыв ото всех произошедшую трагедию и беспощадно избавившись от слуг, которые могли раскрыть тайну. Султан решил пойти на обман во благо процветания своего королевства, ведь это было единственное, что он мог сделать. Вместо Майрам со свадебным караваном был отправлен самый младший принц. Принц был столь же прекрасен, тонок и изящен сколь и его сестра, чья красота, увы, так и не смогла усладить взор супруга.
Судьба целого народа оказалась в руках юноши, которому нужно было обманом выйти замуж за шамарского принца, а когда обман этот будет раскрыт, суметь выпросить, вымолить, выстрадать, выкупить - пусть и ценой собственной жизни - мир и спокойствие для родного королевства...

- ...Вот и рассвет, мой Повелитель. Пришло время нам прощаться.
- Ты снова не успел, Али. Я должен бы наказать тебя за это!
- Мой Повелитель, эта история слишком сложна и прекрасна, чтобы на нее хватило всего лишь нескольких предрассветных часов. Сегодня я расплачусь за свою ошибку жизнью.
- Нет, не сегодня. Ступай в свои покои и возвращайся ко мне на закате. Надеюсь, на этот раз ты, наконец, успеешь закончить историю к рассвету.
- Ваше великодушие не знает границ, мой Повелитель. Обещаю, что вы не пожалеете, дослушав историю до конца.

Но даже когда рассказ был прерван наступлением рассвета, история, рожденная в далеких песках, продолжилась…

…Cултан Селим должен был передать управление страной своему первому сыну в день его двадцатилетия. Восшествие на трон Кадира означало новый период в истории Шамара. Жители королевства заранее гадали, чем обернется его правление, ведь поговаривали, что у главного наследника престола нет той тяги к власти, какой обладал его отец. И в их глазах предшествующие коронации события стали его первым испытанием.
За день до торжества были убиты нелюдями младший брат и слуга первого принца. Это повлекло за собой решение по ужесточению мер в отношении нелюдей, и границы Шамара для них закрылись до тех пор, пока не будут найдены виновные в убийствах. А в городе резко возросло противостояние между расами, то недовольство и зависть, которые копились столетиями, превратились в открытые столкновения и конфликты.
И пока Кадиру еще только предстояло заслужить любовь и поддержку народа своими поступками и речами, это неспокойное время было на руку тем, кто давно замыслил смену власти. Ведь в кругах нелюдей давно зрело желание перестать повиноваться и считаться с теми, кто так слаб и беспомощен в сравнении с ними.
За потерей одного брата последовала потеря другого – Ашура, второй принц Шамара, сбежал из дворца, оставляя Кадира без поддержки именно тогда, когда он в ней так сильно нуждался.
Несмотря ни на что, коронация состоялась. Юный альрамский принц, прибывший во дворец Шамара в свадебном караване, сумел донести свою тайну до брачной ночи, а шамарский - сделал нелегкий выбор между собственной гордостью и общественным благом. Ведь у султана зачастую нет и не может быть права на ошибку.
За спинами принцев, сведенных вместе ироничным Солнцем, оставались два огромных королевства, живущих своей жизнью, гули, алгулы и ифриты, затаившиеся среди людей, и тот, кто хотел принести в королевства войну, заказав убийство юной принцессы.